> Z-Literature-quotation-proposals
RETURN TO DATABASE - CLASSIFICATION WORLD TITLE PAGE - KEY INDIAN SUBCONTINENT TITLE PAGE
SALTICIDAE OF THE WORLD - KEY to groups of genera - World! - INDEX of Genera-World - Aelurillinae-World - Comparison HISTORICAL classification of Aelurilleae - Amycinae-World- AMYCOIDA VARIA-World - Astieae-World - BELIPPINAE-World - CHRYSILLINAE-World - Cocalodinae-World - Dendryphantinae-World - Dioleninae-World - Euophryinae-World PART 1 Introduction-Donoessus - Euophryinae-World PART 2 Echeclus-Pystira - Euophryinae-World PART 3 Rhyphelia-Zenodorus - Eupoainae-World - EVARCHINAE-World - FOSSILS - Habronattinae-World - Harmochirinae-World - Heliophaninae-World - Hisponinae-World - Hyllinae-World - ICIINAE-World - Lapsiinae-World - LIGONIPEINAE-World - Lyssomaninae-World - MENEMERINAE-World - Myrmarachninae-World - NOTICIINAE-World - Pelleninae-World - PSEUDICIINAE-World - Simaethinae-World - Sitticinae-World - Spartaeinae-World - Thiodininae-World - Thiratoscirtinae-World - YAGINUMAELLINAE-World - YLLENINAE-World -Unclassified-World-TEMPORARY - Maddison's views on Salticidae phylogeny 2014 - Omoedus synonymy
OUT OF DATE CLASSIFICATORY SYSTEMS -Simon's classification - Petrunkevich synthesis-1928 - Bonnet's list of subfamilies - Prˇszynski's revision of subfamilies 1976.
Monograph of the Salticidae (Araneae) of the World 1995-2014

Some simplification of quotations from the literature
in the present Monograph

experimental version

by Jerzy Prószyński
1995-2014

Disclaimer. This subchapter contains my personal views.

Preparing this database I have introduced some changes to the traditional way in which scientific names and bibliographic data are normally cited . As these are unlikely to receive general acceptance in future taxonomic literature, they have little chance of being used outside this database.
1. The form of scientific names in zoology is mandated obligatorily by the International Code of Zoological Nomenclature, e.g.:
Sitticus palustris (Peckham et Peckham, 1888), however, because of the difficulty in programming the database for species having more than 2 authors, which often happens nowadays. I replaced here "et" or "&” with a comma "," =  Sitticus palustris (Peckham, Peckham, 1888).

2. I simplified quotations of combinations and synonyms by removing redundant stops and commas, thus: Sitticus palustris Peckham & Peckham, 1909: 519, pl. 43, f. 3, pl. 44, f. 4. becomes Sitticus palustris Peckham, Peckham, 1909: 519, t 43, f 3; t 44, f 4.
3. Difficulties of programming the database, which automatically arranges names alphabetically by their three first letters, forced me to amend the customary way of writing Author's names, e.g.: C.L. Koch becomes Koch C.L. and L. Koch becomes Koch L. Similarly (also for the sake of users suffering from dyslexia): F.O. P.-Cambridge (=Frederic Octavius Pickard-Cambridge) becomes Pickard-Cambridge F. and O. P.-Cambridge (= Octavius Pickard-Cambridge) becomes Pickard-Cambridge O.
4. Complicated quotations of Authors of species, different than Author(s) of the original publication, customarily quoted courteously e.g.: Doenitz et Strand, in Boesenberg and Strand, 1906 are replaced by quotations of the Authors of the publication only: Boesenberg, Strand, 1906, complemented by an additional comment: “description credited to Doenitz et Strand”, in an appropriate field. I reason that the function of Author’s names is to direct the user to a published source of a description, rather than to pay honor to a the discoverer of a taxon. Consequently some Authors of taxa appear now different from those generally accepted e.g.: Yllenus arenarius Menge in Simon, 1868 becomes Yllenus arenarius Simon, 1868; (Comment: description credited to Menge).
5. There are two kinds of reference dates quoted in the literature: nominal date (i.e. printed on the front page of a volume, or a part of it) and nomenclatural validity date, defined by the International Code of Zoological Nomenclature as the first day of circulation of a paper. The latter is needed on very rare occasions for establishing priority among synonymic names, but they are difficult to determine, often requiring special research. There are often difference in date of publication and species in the two most important Catalogues: those by Bonnet and by Roewer (and those that continued from the latter - Brignoli and Platnick). It is of scientific interest to have a reference date, but use of the nominal date is the easier of the two.
In this database I begin to quote provisionally both the nominal date and the [nomenclatural validity date], the latter in square brackets (in some cases in different order) for each taxon, and publication, for which there are two dates in the literature. This system will be continued until some consensus can be reached among taxonomists, after which one of these dates could be eliminated.
An example of both kinds of dates:

an important " Catalogue of jumping spiders of northern Asia ..." by Logunov and Marusik is often quoted with the date 2001, while the date on page 1 (title page), page 2, and on page 300 (the last one) is given as 2000. However, at the bottom of page 300 there is also witten  in small letters in Russian "Podpisano v pechat' 28.12.2000" [translated as "accepted for print on December 28th, 2000"] - from which one can deduce that since printing takes several weeks, the volume apparently appeared in printed form during the year 2001.

Chinese names

Many Chinese Authors have identical family names and differ by abbreviations of their given names, like: Li, A., Li, D., Li, G., Li, S., Li, Y. - this lead to misunderstanding when names are customarily written without given names as abbreviations (as in species names, or in bibliographic quotations). A solution seems to include abbreviations into the family names (following the precedent of Koch C.L. and Koch L.) like: Li A., Li D., Li G., Li S., Li Y. But which version of the abbreviation should be quoted? A good explanation of this was given to me by Dr. Shuqiang Li, in a private letter.
"... Yes, my given name are Shu Qiang. However, it is hard to say my given name are two words and one word because the meaning of Chinese "word" are different to that of English "word". To better under stand that Shu Qiang is my given name, we were asked to write as Shuqiang, and for all Chinese they know this is my given name, and for the people in western countries this is also easy to understand. I use the name "Shuqiang Li" in the last years, including the time when I studied in Stuttgart (1992-1998), and later. In general, I will write my name as "Shuqiang Li", and abbreviate as "S. Li". Dr "Zhonge Hou" (a lady) should abbreviate as "Z. Hou". Meanwhile, "S.Q. Li" and "Z.E. Hou" are not correct".
I have also consulted on this matter with Dr Daikin Li, and in this database will abbreviate Chinese names in the following way: Li S. and Li D., the abbreviation of a given name written together with family name.
.